RegistrarNormasFAQUsuariosDescargasJuegosGruposConectar
Responder al Tema Página 5 de 6
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6  Siguiente
Spagnolo/Italiano - Italiano/Spagnolo
Autor Mensaje

Responder citando
Mensaje  
Uyy... costó escribir todo eso ehh.... Calores


Responder citando
Mensaje  
Duedipikkee escribió:

Ma comunque è un periodo di vacanza anche per voi?
Per esempio qui è festa dal venerdì al lunedì. I ragazzi non vanno a scuola e, chi può, non lavora.


Sí, qui abbiamo giovedi, venerdi, e poi sabato (di solito nn si lavora) e la domenica che è Pascua.  Qui diciamo "jueves y viernes santos" I ragazzi non vanno a scuola, la banca non lavora neanche, e poi gli uffici lavorano mezzo giorno il giovedi, poi vacanze!  Feliz

Anche qui nell'Argentina, abbiamo avuto il lunedi di vacanza, non proprio vacanza, ma si ricordava il 32 anniversario della dittatura militare argentina, si ricorda a tutti quelli che sono stati spariti per la brutta dittatura dal anno 1976.  Triste

Molta gente hanno (ha?)  approfittato questi giorni per andare in spiaggia Sonrisitas  



Responder citando
Mensaje  
Cirillo escribió:


Noi anche mangiari la "Rosca de Pascua", ma é orríble, non posso crédere come se mangia con un uóvo duro ad la Rosca.... Uhgg,,, che brutto....  Confuso

Ma se,... il uóvo di Pasqua, sono molto ricco. Io vivi come se prepara, é molto incredíbile... artesanales é a mácchina.


Anche noi mangiamo la "Rosca de Pascua", ma è orribile, non so come si possa mangiare un uovo duro.... (Non so se intendevi dire questo  Triste )... che brutto!
Ma se è l'uovo di Pasqua, sono molto ricco (anche qui non capisco cosa intendevi  Triste ). Io ho visto come si prepara, è incredibile.... in modo artigianale e a macchina.


Ho cercato di correggerti, ma non so se il senso è giusto.


Responder citando
Mensaje  
Saskia escribió:


Sí, qui abbiamo giovedi, venerdi, e poi sabato (di solito nn si lavora) e la domenica che è Pasqua.  Qui diciamo "jueves y viernes santos" I ragazzi non vanno a scuola, la banca non lavora neanche, e poi gli uffici lavorano mezzo giorno il giovedi, poi vacanze!  Feliz

Anche qui in Argentina, abbiamo avuto il lunedi di vacanza, non proprio vacanza, ma si ricordava il 32 anniversario della dittatura militare argentina, si ricorda a tutti quelli che sono spariti per la brutta dittatura dall'anno 1976.  Triste

Molta gente ha approfittato di questi giorni per andare in spiaggia Sonrisitas  


Nota bene:
- gente= è singolare. E' un nome collettivo, cioè che esprime nella forma singolare un insieme di più persone, quindi il verbo va in terza persona singolare.
- in questo caso potevi anche dire "molta gente ne ha approfittato per andare in spiaggia" il "ne" sottintende "di questi giorni"


Beati voi che andate in spiaggia!!
Qui faceva e fa freddissimo, c'è ancora la neve sulle montagne!
Di solito il lunedì dopo pasqua (che noi chiamiamo il giorno di "Pasquetta") si va a fare una scampagnata (pic-nic) in montagna, con tanto di pranzo al sacco (panini). Ma quest'anno la Pasqua è arrivata troppo in anticipo e il freddo ci ha tenuti barricati (rinchiusi) in casa! Triste



Responder citando
Mensaje  
Duedipikkee escribió:
Cirillo escribió:


Noi anche mangiari la "Rosca de Pascua", ma é orríble, non posso crédere come se mangia con un uóvo duro ad la Rosca.... Uhgg,,, che brutto....  Confuso

Ma se,... il uóvo di Pasqua, sono molto ricco. Io vivi come se prepara, é molto incredíbile... artesanales é a mácchina.


Anche noi mangiamo la "Rosca de Pascua", ma è orribile, non so come si possa mangiare un uovo duro.... (Non so se intendevi dire questo  Triste )... che brutto!
Ma se è l'uovo di Pasqua, sono molto ricco (anche qui non capisco cosa intendevi  Triste ). Io ho visto come si prepara, è incredibile.... in modo artigianale e a macchina.


Ho cercato di correggerti, ma non so se il senso è giusto.


Grazie dued per la correzionne... Mi vado a ponere a prueba con il sèrie in italiano....  Cool


Responder citando
Mensaje  
Duedipikkee escribió:

 
Beati voi che andate in spiaggia!!
Qui faceva e fa freddissimo, c'è ancora la neve sulle montagne!
Di solito il lunedì dopo pasqua (che noi chiamiamo il giorno di "Pasquetta") si va a fare una scampagnata (pic-nic) in montagna, con tanto di pranzo al sacco (panini). Ma quest'anno la Pasqua è arrivata troppo in anticipo e il freddo ci ha tenuti barricati (rinchiusi) in casa! Triste


Ti ringrazio molto per le correzioni, soprattuto per quel "ne", wow! Amo il "ne" perché è difficilissimo per noi!!  Descojonado


Domanda: perché dici "con tanto di pranzo"? Non capisco l'uso della frase "con tanto di"  Ojitos


Un'altra cosa...sai perché qualche anni la Pasqua è in un mese e altri anni in un altro mese?  Feliz  Domanda per tutti, eh?  Cool


Responder citando
Mensaje  
Non capicce esso la Pasqua in un altro mese.. Cool


Responder citando
Mensaje  
Saskia escribió:


Ti ringrazio molto per le correzioni, soprattuto per quel "ne", wow! Amo il "ne" perché è difficilissimo per noi!!  Descojonado


Domanda: perché dici "con tanto di pranzo"? Non capisco l'uso della frase "con tanto di"  Ojitos


Un'altra cosa...sai perché qualche anno la Pasqua cade (è) in un mese e altri anni in un altro mese?  Feliz  Domanda per tutti, eh?  Cool


"Con tanto di.." è un'espressione che ha più o meno lo stesso significato di "addirittura".
Es.: sono finito sui giornali, con tanto di foto!! (cioè, addirittura hanno pubblicato la mia foto!)

Quanto alla Pasqua: io so che è una festa la cui data varia di anno in anno in quanto è correlata al ciclo lunare. Io parlo della Pasqua cristiana (perchè credo esistano anche quella ortodossa e quella ebraica). Essa può andare dal 22 marzo al 25 aprile. Deve comunque cadere sempre di domenica ed esattamente la domenica successiva al primo plenilunio dopo l'equinozio di primavera (21 marzo).
Plenilunio= quando la luna è piena
Quest'anno, neanche a farlo apposta, la luna piena c'è stata il 21 marzo, per cui la prima domenica è stata il 23 marzo.
Probabilmente se non fosse stato un anno bisestile avremmo avuto la Pasqua ad Aprile. Dovremmo guardare il calendario e farci i calcoli  Sonrisitas
Comunque la Pasqua a marzo è veramente rara!



Responder citando
Mensaje  
D'accordo con te Due, la Pasqua è molto "normale" in aprile.   Sonrisitas

Ti faccio una domanda, come dico "algunos años"? Ad esempio per dire "sabes por qué algunos años la Pascua cae (oh! si dice come in italiano "cade") en .....y otros años en...?"

Si dice "alcuni anni"?  

Ho sempre dei problemi per usare qualche/alcun-a/ alcuni (non si puo dire "qualchi", no?)  Ojitos


Responder citando
Mensaje  
Cirillo escribió:
Non capicce esso la Pasqua in un altro mese.. Cool


Non capisco (no entiendo) quello (eso) della Pasqua in un altro mese... (espero que estén bien mis correcciones... Feliz )

Cirillo, estás escribiendo bastante bien ya!  Aplauso Me alegra mucho ver que poco a poco vas formando frases más complejas, muy bien!!  Perfecto


Responder citando
Mensaje  
Se.... ma non sabere come mi cuesta scrívere la frase in italiano.... Confuso

Allora é migliori rápido... Aplauso


Responder citando
Mensaje  
Saskia escribió:


Ho sempre dei problemi per usare qualche/alcun-a/ alcuni (non si puo dire "qualchi", no?)  Ojitos


Si dice o "qualche anno" o "alcuni anni".
Qualche= è un aggettivo indefinito che si usa sempre al singolare e quindi anche il nome a cui si riferisce va al singolare.
Alcuno, alcuna, alcuni= è sempre un aggettivo indefinito, ma si usa sia al singolare che al plurale. Solo che è più usato al plurale, mentre per il singolare è come se si sostituisse con "qualche". Non si dice "alcuno anno". Solo nelle frasi negative lo ritroviamo al singolare: es. senza alcun dubbio.



Responder citando
Mensaje  
Cirillo escribió:
Se.... ma non sabere come mi cuesta scrívere la frase in italiano.... Confuso



Si, ma non sapete quanto mi costa scrivere la frase in italiano.

Dai Cirillo che migliori sempre di più!!  Feliz  Feliz


Responder citando
Mensaje  
Grazie Dued...

Vidi a practicare....

Bacio. Beso


Responder citando
Mensaje  
¿Possiamo practicare? Rojito

Allora sto vedevo la serié "Una posta di sole", debe ser "Una puesta de sol" Non?

Qualcuno lo vedi? Feliz

Mostrar mensajes anteriores:
Responder al Tema Página 5 de 6
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6  Siguiente
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas