
HESTORIA DE LA LLINGUA ASTURIANA
L’ASTURIANU NA HESTORIA
El pueblu asturianu ye un grupu bien definíu y con un sentimientu d’asturianidá importante. Ente les sos carauterístiques, la llingua asturiana ye la so siñal d’identidá más evidente, anque nel presente s’alcuentra en dificultaes pa la so sobrevivencia, dempués d’un pasáu nel que foi la única llingua del país. De llingua A na que s’escribieron documentos oficiales como’l Fueru d’Avilés o’l Fueru d’Uviéu, pasó a llingua B a puntu de desapaecer. (ver tabla 1).
Tabla 1.-
Sieglos XIII-XIV Sieglos XIX-XX Sieglu XXII
Asturianu (A y B) Castellanu (A) ?
Asturianu (B) ?
Llingua A: contestos formal y cultu
Llingua B: contestos coloquial y vulgar
Esti artículu quier ser una reflexón sobre’l futuru de la llingua propia d’Asturies, que dependerá en gran midida d’una planificación de la política llingüística qu’amire pa una normalización real del asturianu. Pa lo que ye imprescindible la oficialidá del mesmu pa que recupere la so situación de llingua A y asina sacalu de la situación de llingua B, posición previa a la desapaición d’un idioma. Porque como afitara’l doctor en filoloxía Joan Martí “qu’un idioma nun muerra del tou, nun significa qu’esista con normalidá; importa vivir, pero tamién la mena como se viva”.
Asturies foi l’últimu territoriu algamáu polos romanos na Península Ibérica. Dempués pasa a la hestoria como reinu independiente entamáu pol rei Pelayu, ente los sieglos VIII al X. Llueu al dir haza’l sur pasará capital y nome a Lleón. De la Edá Media vien una institución propia, la Xunta Xeneral del Principáu d’Asturies, qu’anque perdió los sos poderes nel XIX, foi soberana en 1808 unviando embaxadores a Inglaterra y declarando la guerra a Francia. Nel sieglu XX asocedieron n’Asturies dos guerres civiles, la revolución d’ochobre de 1934 y la guerra española de 1936. En 1981 aprébase l’Estatutu d’Autonomía p’Asturies.
No que cinca a la llingua asturiana hai de dicir que s’atoparen abondos fueros y cartes n’asturianu medieval de los sieglos XIII y XIV. Que nel sieglu XVII apaez el primer poeta n’asturianu, Antón de Marirreguera. Que Xovellanos definía l’asturianu como “la nuesa llingua”. Que dende’l sieglu XIX hebo munchos escritores nesta llingua. Apaez amás el Grupu La Quintana qu’estudia la llingua y les costumes del país. Surden vocabularios n’asturianu. D’entamos del sieglu XX son los poetes Pin de Pría y Fernán Coronas, asina como los primeros grupos rexonalistes.
Nos caberos años de la dictadura franquista apaez un braeru esmolecimientu pola llingua. Asina faise la I Asamblea Rexonal del Bable en 1973, d’onde surdirá en 1974 l’aniciu del modernu movimientu de recuperación y normalización llinguística: Conceyu Bable. Esti grupu llogra axuntar delles manifestaciones al rodiu del llema “Bable nes escueles” y pola autonomía p’Asturies. Nos caberos años 70 del sieglu pasáu, cola vuelta la democracia surde’l primer partíu nacionaliegu de la hestoria asturiana.
Cola aprebación del Estatutu d’Autonomía afítase nel so artículu 4 que:
“El bable gozará de protección. Se promoverá su uso, su difusión en los medios de comunicación y su enseñanza, respetando, en todo caso, las variantes locales y la voluntariedad de su aprendizaje”. Por embargu nun se-y reconocía a la llingua el calter oficial que sí algamaren el vascu, el gallegu y el catalán, lo qu’arreyaríe problemes na so normalización social.
En 1981 créyase l’Academia de la Llingua Asturiana, muérganu llinguísticu cimeru, encargáu de les Normes Ortográfiques, la Gramática y el Diccionariu de la Llingua Asturiana, asina como de la investigación llingüística y toponímica.
En 1984 entama la escolarización de la llingua, que güei algama más de doscientos centros d’educación primaria y unos trenta d’enseñances medies.
En 1994 créyase la Especialidá de Filoloxía Asturiana na Universidá d’Uviéu.
En 1996, y años posteriores, el Pautu pol Autogobiernu y la Oficialidá llogra asoleyar grandes manifestaciones y posicionamientos públicos favoratibles a la oficialidá.
En 1998 aprébase la Llei d’Usu del Asturianu nel Parllamentu, de curtios resultaos.
En 2004 un comité d’espertos europeos venceyaos a l’Asociación Internacional de Llingües y Cultures Amenazaes piden la oficialidá del asturianu.
Les encuestes afiten que la gran mayoría del pueblu asturianu ye favoratible a la oficialidá de la llingua asturiana. Tolos años cellábrase, el primer vienres de mayu, el Día de les Lletres Asturianes cola tradicional manifestación pola oficialidá y la sesión estraordinaria de l’Academia de la Llingua Asturiana, nel Teatru Campoamor d’Uviéu.
Conceyu Bable ñació en 1974, dende entós xorreció un movimientu sociocultural pa la recuperación, defensa y espardimientu de la llingua y la cultura asturiana. Güei, l’Academia de la Llingua Asturiana ye la entidá qu’estudia y normativiza l’asturianu. Esiste una Gramática y un Diccionariu normativos. Convoca los esámenes oficiales de conocencia básica y d’afondamientu de la llingua asturiana. Espubliza la revista Lletres Asturianes, la revista Lliteratura y dellos otros xéneros lliterarios: infantil-xuvenil, ensayu, teatru, novela y poesía. Tamién convoca dellos concursos d’investigación llinguística y lliteraria y los esámenes oficiales. Más información: ALLA, Apartáu de Correos 574, 33080 Uviéu, Asturies, o tamién
alla@asturnet.es y
www.academiadelallingua.com.
El deprendimientu de la llingua asturiana ye voluntariu. Hai un porcentaxe mayoritariu d’escolarización na Educación Primaria, pero na Secundaria fai falta una braera promoción del so deprendimientu. Los medios de comunicación n’asturianu tienen una probe presencia de la llingua na prensa, na radio y na TV. Ye destacable la emisora independiente Radio Sele, qu’emite la so programación dafechu n’asturianu dende fai cásique 20 años. La presencia na radio y na prensa convencionales del idioma asturianu ye esporádica, siempres dependiente de subvenciones. Per otru llau, hai un movimientu musical mui ampliu qu’usa la llingua asturiana como vehículu d’espresión. Ye perimportante’l puxu d’Internet nel espardimientu de la llingua asturiana. Hai portales y buscadores n’asturianu y la posibilidá de deprender la llingua asturiana en cursos on-line. Na rede de biblioteques hai bien de llibros pa lleer na nuesa llingua, a los nuesos escritores. Y en 16 conceyos, ente ellos los más poblaos d’Asturies, hai Oficines de Normalización Llingüística. Nestes caberes elleiciones autonómiques y de conceyu Izquierda Xunida, los grupos nacionaliegos y los verdes se presentaben n’asturianu. Namái que fai falta la oficialidá de la llingua asturiana pa poner la hestoria del idioma astur nel so llugar afayadizu.