| Autor |
Mensaje |
mademoiselle

Registrado: 03 Abr 2008
Mensajes: 1056
Ubicación: En las nubes del amor
|
 El francés
Si os mola puedo ayudaros a aprender francés... bueno no es dificil.
Un poquitin de palabras usuales:
Hola: salut
Chao: salut tambien
Te quiero: je t'aime
Me llamo ... : je m'appelle ...
Soy español: je suis espagnol
Gracias: merci
La u francesa no se pronuncia como la u española, mas bien es como la ü alemana. Tambien existe la e, se pronuncia como la e alemana. Qué mas... la r francesa se pronuncia un poco como la jota, pero no tan fuerte.
Quien ya ha aprendido francés en la escuela?
|
| Jue Abr 03, 2008 5:34 pm |
|
 |
Hélike

Registrado: 29 Feb 2008
Mensajes: 548
Ubicación: Sureste
|
Pues yo si paso el de ingles este año, me planteo muy seriamente empezar con el francés.
Me han dicho que la gramática es bastante similar al catalán, por lo que ya tendría algún punto a favor para aprenderlo.
Weno, que si en septiembre comienzo, espero que estemos por aquí, para que me vayas ayudando.
Salut.
|
| Jue Abr 03, 2008 6:12 pm |
|
 |
mademoiselle

Registrado: 03 Abr 2008
Mensajes: 1056
Ubicación: En las nubes del amor
|
Pues hombre empiezalo, verdad, el francés es chupado (mientras que el castellano es... ufa...).
|
| Jue Abr 03, 2008 6:32 pm |
|
 |
Cirillo

Registrado: 19 Jun 2007
Mensajes: 1415
Ubicación: Montevideo, Uruguay
|
Me gustan los idiomas,... y me practico el italiano aquí y mirando la tele.
Me encantaría también poder aprender francés, pero lástima que en mi tele no agarro ninguna señal de canal francés..
¿Tu me ayudas, verdad?
Merci
|
| Sab Abr 05, 2008 12:57 am |
|
 |
ainhoa94

Registrado: 19 Sep 2007
Mensajes: 130
Ubicación: Un pueblecito de Gipuzkoa en España
|
Cirillo escribió:Me gustan los idiomas,... y me practico el italiano aquí y mirando la tele.
Me encantaría también poder aprender francés, pero lástima que en mi tele no agarro ninguna señal de canal francés..
¿Tu me ayudas, verdad?
Merci 
Tienes tele en italiano???
|
| Sab Abr 05, 2008 11:29 am |
|
 |
ainhoa94

Registrado: 19 Sep 2007
Mensajes: 130
Ubicación: Un pueblecito de Gipuzkoa en España
|
Bonjour. Je m'appelle Ainhoa. Je ne parle français beaoucup. Je etude français en l'ecole. C'est mon 2º anne en class de français. Me ayudaras?? Merci!!
|
| Sab Abr 05, 2008 11:33 am |
|
 |
mademoiselle

Registrado: 03 Abr 2008
Mensajes: 1056
Ubicación: En las nubes del amor
|
Si que os quiero ayudar! con mucho gusto!!!
(Ainhoa tu eres vasco verdad? es que uno de mis amigos es del pais vasco)
Ahora un poco mas de francés:
SER Etre
soy je suis
eres tu es
es il est
somos nous sommes
sois vous êtes
son ils sont
Soy un chico: je suis un garçon
Eres una chica: tu es une fille
La g de [garçon] se pronuncia como "gobierno", ademas la ç es como la s española.
La ll francesa es como la y española.
Hay un sonido francés que no existe en castellano, es la z, se pronuncia como en inglés. En francés a veces se escribe con una z y a veces con una s. Para reproducir el sonido s español, se emplea dos s en francés. Por ejemplo:
des ciseaux (tijeras)
zut (caray)
une casserole (una cacerola)
assister (asistir)
Eso lo digo porque en la frase "tu es une fille" hay que hacer un enlace entre la palabra "es" y "une" con el sonido s francés. Igual en la frase "je suis un garçon" y en la conjugacion "vous êtes".
Algunas preguntas?
|
| Sab Abr 05, 2008 2:23 pm |
|
 |
mademoiselle

Registrado: 03 Abr 2008
Mensajes: 1056
Ubicación: En las nubes del amor
|
Cita:Bonjour. Je m'appelle Ainhoa. Je ne parle français beaoucup. Je etude français en l'ecole. C'est mon 2º anne en class de français.
Mas bien:
"Bonjour. Je m'appelle Ainhoa. Je ne parle pas beaucoup le français. Je l'étudie à l'école, j'en suis à ma deuxième année"
Pero ya lo practicas correctamente! Seguro que puedes conversar con un francés. Todavia no te has ido de viaje a Francia?
|
| Sab Abr 05, 2008 3:08 pm |
|
 |
Danien

Registrado: 02 Abr 2008
Mensajes: 77
|
Lo siento...pero el francés no me gusta mucho XD Xk se me da muy mal... I prefer English!!!!
A ver si lo consigo...
J´ai une (novia XD) quand je avais 16 ans appellé Emilie (française!!!) et (yo la llamaba XD) petite mademoiselle, comme toi.
|
| Sab Abr 05, 2008 3:34 pm |
|
 |
mademoiselle

Registrado: 03 Abr 2008
Mensajes: 1056
Ubicación: En las nubes del amor
|
 Guay!
Y donde la encontraste tu novia? (se dice une amoureuse)
Cita:J´ai une (novia XD) quand je avais 16 ans appellé Emilie (française!!!) et (yo la llamaba XD) petite mademoiselle, comme toi.
J'avais une amoureuse quand j'avais seize ans, elle s'appelait Emilie et je l'appelais petite demoiselle, comme toi.
Boniiito!
|
| Sab Abr 05, 2008 3:43 pm |
|
 |
Danien

Registrado: 02 Abr 2008
Mensajes: 77
|
mademoiselle escribió: Guay!
Y donde la encontraste tu novia? (se dice une amoureuse)
Cita:J´ai une (novia XD) quand je avais 16 ans appellé Emilie (française!!!) et (yo la llamaba XD) petite mademoiselle, comme toi.
J'avais une amoureuse quand j'avais seize ans, elle s'appelait Emilie et je l'appelais petite demoiselle, comme toi.
Boniiito! 
Pues encontré a mi amoreuse en un intercambio a España. Estuvo 6 meses y luego lo mantuvimos como pudimos...pero las distancias son muy duras XD
|
| Sab Abr 05, 2008 4:12 pm |
|
 |
mademoiselle

Registrado: 03 Abr 2008
Mensajes: 1056
Ubicación: En las nubes del amor
|
Eso ocurre muchas veces! Por ejemplo yo estoy en una universidad, y los estudiantes tenemos la posibilidad de pasar un año de estudios en una universidad de España (en Complutense por ejemplo) y unas amigas mias se han ido seis meses en Salamanca y han vuelto con un novio! Gracioso ver a chicos españoles en una universidad donde se habla solo francés, perdidos sin su querida! Parecen ser del planeta Marte. XD
|
| Sab Abr 05, 2008 4:20 pm |
|
 |
Cirillo

Registrado: 19 Jun 2007
Mensajes: 1415
Ubicación: Montevideo, Uruguay
|
|
| Sab Abr 05, 2008 7:31 pm |
|
 |
Cirillo

Registrado: 19 Jun 2007
Mensajes: 1415
Ubicación: Montevideo, Uruguay
|
mademoiselle escribió:Si que os quiero ayudar! con mucho gusto!!!
(Ainhoa tu eres vasco verdad? es que uno de mis amigos es del pais vasco)
Ahora un poco mas de francés:
SER Etre
soy je suis
eres tu es
es il est
somos nous sommes
sois vous êtes
son ils sont
Soy un chico: je suis un garçon
Eres una chica: tu es une fille
La g de [garçon] se pronuncia como "gobierno", ademas la ç es como la s española.
La ll francesa es como la y española.
Hay un sonido francés que no existe en castellano, es la z, se pronuncia como en inglés. En francés a veces se escribe con una z y a veces con una s. Para reproducir el sonido s español, se emplea dos s en francés. Por ejemplo:
des ciseaux (tijeras)
zut (caray)
une casserole (una cacerola)
assister (asistir)
Eso lo digo porque en la frase "tu es une fille" hay que hacer un enlace entre la palabra "es" y "une" con el sonido s francés. Igual en la frase "je suis un garçon" y en la conjugacion "vous êtes".
Algunas preguntas?
Yo tengo un traductor que nada más me traduce los verbos en infinitvo en Francés, y lo utilizo mucho para el Inglés y el Italiano, pero para conjugar los verbos necesito alguna págnia web que los conjugue.
¿No conoces alguna página que conjugue los verbos en Francés? Así en mi traductor busco por ejemplo "Tener", En Francés "Tenir", lo busco en la página web de francés para conjugarlo.
Por ejemplo, el del italiano es www.garzantilingüistica.it
Baiser!!
|
| Sab Abr 05, 2008 7:34 pm |
|
 |
mademoiselle

Registrado: 03 Abr 2008
Mensajes: 1056
Ubicación: En las nubes del amor
|
Cita:Baiser!!
Eso no. Mas bien di "Bisous" porque "Baiser" es Joder en francés, cuidado con esto!!
En francés un besito ( un bisou) es para los amigos, y un beso ( un baiser) es para los enamorados.
Si necesitas una pagina web para conjugar los verbos puedes ... pedir a mademoiselle, dispuesta a conjugartelos si lo necesitas.
|
| Sab Abr 05, 2008 7:44 pm |
|
 |
|
|