| Autor |
Mensaje |
llugás

Registrado: 20 Jul 2007
Mensajes: 502
Ubicación: Asturies
|
 ¿Conoceis algún chat dedicado a practicar el catalán?
Si es así, me gustaría saberlo para practicarlo. Moltes gràcies
|
| Sab Ene 19, 2008 1:25 pm |
|
 |
llugás

Registrado: 20 Jul 2007
Mensajes: 502
Ubicación: Asturies
|
Encontré uno, y os lo pongo aquí por si a alguien le sirve:
www.parlacatala.org
|
| Lun Ene 21, 2008 11:56 am |
|
 |
Nerea

Registrado: 04 Feb 2008
Mensajes: 174
|
hola Llugas
yo soy estudiant de català, sóc de Madrid y estic en segon curs en l'escola oficial d'idiomes
salutacións
|
| Lun Feb 04, 2008 5:35 pm |
|
 |
llugás

Registrado: 20 Jul 2007
Mensajes: 502
Ubicación: Asturies
|
Hola Nerea, sóc d'Astùries però he viscut un any a Tarragona. Has vist la web recomanada?. Ens podem veure a parlacatalà.
Salutacións
|
| Sab Feb 09, 2008 9:25 pm |
|
 |
Nerea

Registrado: 04 Feb 2008
Mensajes: 174
|
Hola LLugás
Si, ja la he vist i m'he donat d'alta
Salutacions
|
| Dom Feb 10, 2008 4:20 pm |
|
 |
Albita

Registrado: 26 Feb 2008
Mensajes: 1
Ubicación: Zamora (Benavente)
|
Hola llugas!!
yo no conozco ningún foro, pero yo podria ayudarte en el catalán en cualquier duda que tuvieras ya que soy de barcelona y aunque tengo 21 años he estudiando ctalán toda mi vida.
chao
|
| Mar Feb 26, 2008 2:30 pm |
|
 |
llugás

Registrado: 20 Jul 2007
Mensajes: 502
Ubicación: Asturies
|
Gracias Albita. Lo que más me cuesta son las partículas esas de m'ho tens dit por ejemplo. No sé cuándo hay que poner n' en no n'hi has dit, por ejemplo. ¿Podrías explicármelo si entiendes lo que quiero decir?-
|
| Mar Feb 26, 2008 4:30 pm |
|
 |
zauberei

Registrado: 08 Ene 2007
Mensajes: 200
Ubicación: catalunya
|
llugás escribió:Gracias Albita. Lo que más me cuesta son las partículas esas de m'ho tens dit por ejemplo. No sé cuándo hay que poner n' en no n'hi has dit, por ejemplo. ¿Podrías explicármelo si entiendes lo que quiero decir?-
Hola LLugás, sóc catalana i estaré encantada d'ajudar-te en el que pugui
Suposo que el que volies dir era: "no m'ho has dit" (no me lo has dicho)
És molt fàcil , el pronom "me" s'apostrofa sempre davant de vocal o hac (siempre delante de vocal o hache)
Potser volies dir "no n'hi ha" [ la traducción seria no hay...(no n'hi has dit , no quiere decir nada)]
En aquest cas "n" és el pronom "en" i substitueix un nom, per exemple:
- no hi ha patates>>> no n'hi ha
Espero haver-te ajudat
|
| Mar Mar 04, 2008 12:15 pm |
|
 |
llugás

Registrado: 20 Jul 2007
Mensajes: 502
Ubicación: Asturies
|
Moltes gràcies Zauberei, has sigut de gran ajuda, però:
no hi ha patates>>> no n'hi ha
en aquest cas, com traduïrla al castellà:
no hay,
simplement?
com traudïr hi ha i n'hi ha
|
| Mar Mar 04, 2008 5:07 pm |
|
 |
zauberei

Registrado: 08 Ene 2007
Mensajes: 200
Ubicación: catalunya
|
Bé, ara ho compliquem una mica
El pronom "hi" ens indica un lloc al qual ens hem referit abans, " tenim patates al rebost?" "no n' hi tenim"
Crec que la traducció de "hi ha" i "n'hi ha" seria la mateixa, depenent del context diriem "hay" o bé "allí hay" (n'hi ha)
|
| Mie Mar 05, 2008 12:07 am |
|
 |
llugás

Registrado: 20 Jul 2007
Mensajes: 502
Ubicación: Asturies
|
Ara si que em queda toto clar. Grácies de nou.
|
| Mie Mar 05, 2008 11:03 am |
|
 |
|
|